radioheanne
Best Member
Hi everybody ! (ça c'était pour la petite "english touch"
Comment traduiriez vous "chargée de communication" ?
Jusqu'à maintenant, sur les cartes de visites mon prédécesseur indiquait uniquement "Communication Department" mais je trouve ça moyen...
En fouillant dans mes anciens cours et un peu sur le net, j'ai trouvé "person in charge of the communication" mais c'est trop long !
Avez vous une idée ?
Merci d'avance :smile:
Comment traduiriez vous "chargée de communication" ?
Jusqu'à maintenant, sur les cartes de visites mon prédécesseur indiquait uniquement "Communication Department" mais je trouve ça moyen...
En fouillant dans mes anciens cours et un peu sur le net, j'ai trouvé "person in charge of the communication" mais c'est trop long !
Avez vous une idée ?
Merci d'avance :smile: