Français : réduire ses fautes d’orthographe (2)

Pour beaucoup, l’homonymie des mots reste délicate. On a souvent des diffcultés à savoir s’il faut écrire “C’est” ou “S’est”, “Ces” ou “Ses”, “a” ou “à”, …

Les risques de se tromper sont nombreux. Rappelons-en quelques uns ici.

Continue reading “Français : réduire ses fautes d’orthographe (2)”

Français : réduire ses fautes d’orthographe (1)

Depuis quelques années, l’orthographe est laissée en “jachère littéraire”. Pourtant une copie de français, mais également d’anglais, de droit, d’économie, …, se doit d’être pauvre en fautes d’orthographe. La réalité est souvent bien différente, pour ne pas dire décevante ! Régulièrement, certains élèves cherchent à combler leurs lacunes grammaticales et orthographiques. Ainsi depuis le début de l’année, pas moins d’une douzaine de mes élèves ont manifesté cette envie. Y-aurait-t-il urgence ?

Cette série d’articles aura pour dessein de rappeler certaines évidences afin, non pas de ne plus faire de fautes (utopie littéraire selon moi), mais d’en limiter le nombre.

Continue reading “Français : réduire ses fautes d’orthographe (1)”

Français : savoir analyser les documents iconographiques

Ce genre de documents ont leur importance dans une synthèse car leur présence permet, le plus souvent, d’illustrer la problématique. Généralement ils posent problème quant à leur exploitation. Puisque les dossiers de synthèse de documents comportent des graphiques ou des tableaux de chiffres, des dessins ou des photographies, il faut savoir extraire les données et les informations de ces documents. Voilà comment faire…

Continue reading “Français : savoir analyser les documents iconographiques”

Français : synthèse de documents, qui es-tu ?

Pour beaucoup, la synthèse de document s’avère être, du moins à ses débuts, un exercice complexe à réaliser. Mais pour parvenir à un bon travail, il faut avant tout bien connaître ce que l’on attend de vous et ce qu’est une synthèse de documents pour les correcteurs.

Continue reading “Français : synthèse de documents, qui es-tu ?”

Français : comment réussir une bonne synthèse de documents

Cet exercice nécessite de nombreuses compétences, et parmi elles la précision et la rigueur. Ces compétences ainsi que les moyens mis en œuvre pour parvenir à la réussite de ce travail se retrouvent dans d’autres épreuves (travaux écrits en langue, études de cas pour certaines filières de BTS, …) même si les spécificités ne sont pas nécessairement identiques.

L’exercice de synthèse de documents reste un travail impersonnel et froid. Néanmoins, sa réalisation répond à une méthodologie que l’on pourrait pratiquement qualifiée de “scientifique”. Le secret d’une bonne synthèse est : appliquer rigoureusement les techniques spécifiques qui vous sont enseignées (et rappelées dans la suite de ce propos)

Continue reading “Français : comment réussir une bonne synthèse de documents”

Français : bien rédiger l’introduction et la conclusion de la synthèse de documents

Au contraire du développement, l’introduction et la conclusion de la synthèse de documents doivent être préparées soigneusement au brouillon. Plus la présentation, le style, l’orthographe sont bons, meilleure sera la note.

Afin de vous faciliter l’exercice, beaucoup de liberté vous est offerte pour ces deux éléments. Pour mémoire, je rappelle que désormais la synthèse de documents ne comporte plus qu’une seule conclusion : la conclusion bilan.

Continue reading “Français : bien rédiger l’introduction et la conclusion de la synthèse de documents”

Français : quoi faire du tableau de confrontations dans la synthèse de documents ?

Après environ 1h30 min de travail préalable, votre tableau de confrontations est enfin terminé. Le moment est venu de rédiger votre synthèse de documents. Mais comment s’y prendre, que faire de toutes ces reformulations ? Et dire que vous avez fait le plus difficile…

Continue reading “Français : quoi faire du tableau de confrontations dans la synthèse de documents ?”

Français : ce que l’on attend de vous pour l’écriture personnelle

Ultime travail attendu, l”écriture personnelle est sanctionnée à hauteur de 20 points, et ce pour environ 1 h 30 de travail et surtout de réflexion. Ce travail comporte beaucoup de paradoxes qui devraient trouver un éclaircissement dans les mois à venir. Mais nous y reviendrons. Continue reading “Français : ce que l’on attend de vous pour l’écriture personnelle”

Français : analyser le sujet de l’écriture personnelle

Cette étape est malheureusement délaissée par la plupart des élèves, alors qu’elle revêt une importance capitale pour la suite. L’éviter nuit à la qualité du travail rendu, car elle permet de ne pas tomber dans le piège du “Hors Sujet”.

Continue reading “Français : analyser le sujet de l’écriture personnelle”

Français : la recherche des idées pour l’écriture personnelle

Cette étape, bien qu’indispensable à la bonne réalisation de l’écriture personnelle, est en général quelque peu bâclée par nombre d’élèves. C’est un tord considérable, car de la qualité de cette recherche viendra pour partie la qualité du travail, et donc l’intérêt de la note finale. Continue reading “Français : la recherche des idées pour l’écriture personnelle”