Aide pour la traduction!!!

bidawiya

New Member
Bonjour,


J'aurais besoin de vos compétences linguistique pour me traduire cette mini présentation d'activités professionnelles à l'entreprise S'il vous plaît!

Si quelqu'un voudra m'aider,je posterai la présentation.

Merci par avance.
 
R

Rebecca.nice

Guest
ben poste ta présentation et la traduction que tu as déjà faite, et on retravaille ensemble dessus
 

bidawiya

New Member
merci rebacca pour ta réponse.

Malheursement,je ne suis pas forte dans cette matiére donc je n'ai pas réussi à faire grand choses.

Voici la présentation en version française:


Les qualités requises sont:
le dynamisme
le sens des affaires et du relationnel


Je travaille dans une entreprise appelé X,située à Y,elle s'occupe de la fabrication des machines appelés semiconducter.
Nos clients sont des professionnels comme SAMSUNG,motorola...etc

J'occupe un poste d'assistante de gestion au sein de cette sociéte et mon travail consiste à effectuer les reglements fournisseurs,enregistrer les factures fournisseurs sur le logiciel SAP,accueillir les clients,prendre les RDV,acheter les founitures...etc.

ce poste me permettra par la suite d'évoluer vers des postes plus responsables comme :

adjoint responsable
directrice generale.

Je suis heureux d'avoir choisi ces etudes en alternance qui me permettent de gagner ma vie tout en poursuivant des études,en ayant une expérince en entreprise.
 
R

Rebecca.nice

Guest
et t'as rien traduit du tout? ...
je suis sure que tu es qd meme capable d'exprimer ces idées en anglais... au moins un minimum...
fais voir ce que tu as traduit, et je vois comment je peux compléter
mais j'ai pas envie de faire toute ta présentation...
 

bidawiya

New Member
Me voilà :laugh:

je poste ce que j'ai pu faire,merci de me corriger les fautes :cool:

The quality required are :
dynamism
the sense of business and relational

I both word in a firm named X, situated in corbeil Essonnes,it makes machine named semicondcters.

We are a BTOB, customer are SAMSUNG,MOTOROLA and simemens

I am a polyvalent assistant in this firm,and my job consist to welcome customer,to deal with appointement (j’ai pas su dire les autres taches)

This post permet me finally to develop verse an important post in future like:

Assistant responsible
General Directrix

I am happy to choose this alternately study because I will eran living (j’ai pas su terminer la phrase…)
 

Haley07

New Member
bidawiya link=topic=82964.msg917308#msg917308 date=1211275870 a dit:
Me voilà :laugh:

je poste ce que j'ai pu faire,merci de me corriger les fautes :cool:

The quality required are :
dynamism
the sense of business and relational

I both word in a firm named X, situated in corbeil Essonnes,it makes machine named semicondcters.
I work for a firm
We are a BTOB, customer are SAMSUNG,MOTOROLA and simemens
                      our customers are
I am a polyvalent assistant in this firm,and my job  consist to welcome customers,to deal with appointement (j’ai pas su dire les autres taches)

This post permet me finally to develop verse an important post in future like:
This post will allow me the possibilty to have a position with more responsibilities as :
Assistant responsible
General Directrix

I am happy to choose this alternately study because I will eran living (j’ai pas su terminer la phrase…)
                                                                               make a living and continue my studies,
 

bidawiya

New Member
Merci beaucoup pour la correction :dacc: :dacc:

pourriez vous me dire comment dit on :les reglements fournisseurs,enregistrer les factures fournisseurs sur le logiciel SAP en anglais?

Merciiii
 

Angela8857

New Member
bidawiya link=topic=82964.msg917308#msg917308 date=1211275870 a dit:
Me voilà :laugh:

je poste ce que j'ai pu faire,merci de me corriger les fautes :cool:

The quality required are :
dynamism
the sense of business and relational

I both word in a firm named X, situated in corbeil Essonnes,it makes machine named semicondcters.

We are a BTOB, customer are SAMSUNG,MOTOROLA and simemens

I am a polyvalent assistant in this firm,and my job consist to welcome customer,to deal with appointement (j’ai pas su dire les autres taches)

This post permet me finally to develop verse an important post in future like:

Assistant responsible
General Directrix

I am happy to choose this alternately study because I will eran living (j’ai pas su terminer la phrase…)

my job consist to welcome customers: je dirai plutôt My job consist in welcoming customers
 

kathounette

New Member
bidawiya link=topic=82964.msg917308#msg917308 date=1211275870 a dit:
Me voilà :laugh:

je poste ce que j'ai pu faire,merci de me corriger les fautes :cool:

The qualities required are dynamism and sense of business and relational.

I work for a firm named X, which is situated/located in Corbeil Essonnes. This company manufactures machines called semiconducters.

Our customers are professionals such as SAMSUNG,MOTOROLA and SIEMENS.

I am a polyvalent assistant in this firm and my job consists in welcoming customers, managing the appointements and the purchase of the stationery. Moreover, I also carry out with the payments of the suppliers and I record the invoices suplliers on the SAP software.

This post will allow me thereafter to evolve to more responsible jobs like: Assistant Responsible or Managing Director.

I am happy to have chosen these studies in alternation which enable me to earn my living while continuing my studies and also by having an experience in a company.

Voila j'ai fait de mon mieux pour corriger et modifier quelques petites choses assez rapidement.
J'espere que ca te convient.

EDIT : il faut voir aussi au niveau du temps. Tu y travailles toujours dans cette entreprise ? parce que sinon il faut tout mettre au passe...
 

Peggy69d

New Member
ma touche de correction?

The qualities required are :
dynamism
a sense of business and of relational

I both? worded in a firm named X, which is located in Corbeil Essonnes, and which manufactures machine named semicondcters.

We are a BTOB?, customers are SAMSUNG,MOTOROLA and SIEMENS

I amwas? a polyvalent assistant in this firm and my job consisted in welcoming customer to deal with their appointement (j’ai pas su dire les autres taches)

actuallyThis job allows me to develop verse? an important post in future? like:

Assistant responsible
General Directrix

I am happy to choose this alternately study because I will eran living (j’ai pas su terminer la phrase…)

HEU jarrete, trop galere ft tt reprendre ton texte, la prochaine utilises au moins un meilleur traducteur automatique ex) Babelfish ! :spam1:
 

bidawiya

New Member
Merci à tous le monde pour vos capacités intelectuelles et lingusitiques :aplause:

Je suis en BTS AG,et limite je sais lire un texte :laugh: :laugh:...


ça m'aide beaucoup ce que vous venez d'effectuer et bon courage pour vos examens :happy: