Besoin d'aide pour la traduction de 2 expressions

Laura35

New Member
Coucou,

Je suis en train de faire un sujet BTS d'anglais et je galère pour trouver la signification de ces 2 expressions:

- Nail bars :fleche: textuellement, bar à ongles, mais cela ne signifie pas grand chose... :blink:
- "Cash-rich and time-poor" :fleche: Un riche qui manque de temps (J'ai un doute, c'est pour cela quel je préfère avoir votre avis.)

Merci de votre aide! :wink2:
 

ico

Best Member
Laura35 link=topic=91746.msg1052836#msg1052836 date=1226765549 a dit:
Coucou,

Je suis en train de faire un sujet BTS d'anglais et je galère pour trouver la signification de ces 2 expressions:

- Nail bars :fleche: ce sont des ongleries
- "Cash-rich and time-poor" :fleche: personne ayant de l'argent mais pas (manquant) de temps

Merci de votre aide! :wink2:

Après faut voir le contexte dans le texte
 

L anglaise

New Member
Cash-rich and time-poor

Par exemple, quelqu'un qui gagne bien leur vie, qui peut se payer des vacances superbes ou des soirées champagnes, mais qui travail des heures folles, et n'a jamais de temps pour des vacances ni des soirées.

Ou, autre exemple, un parent dans la même situation, qui peut payer des nounous, des bonnes écoles, et beaucoup des activités superbes pour ses enfants, mais qui ne le voit jamais.
 

Ca peut vous intéresser