oula pas du tout le même domaine :laugh:
pour le commerce international http://www.onisep.fr/onisep-portail...ere(parFicheConcours)=&critere(avantBac)=
Accès au métier De bac + 2 à bac + 5
Les diplômes de niveau bac + 2 permettent d'accéder au métier d'assistant export. On peut citer le BTS Commerce international qui est accessible après un bacES , STG (spécialité mercatique) ou L . Il permet d'approfondir la connaissance de deux langues, dont l'anglais. Mais d'autres diplômes de ce niveau proposent une ouverture internationale (DUT, diplômes des écoles des chambres de commerce).
À bac + 4, les formations sont essentiellement universitaires : filières LEA et AES (assez généralistes, ces formations nécessitent souvent une poursuite d'études en troisième cycle) et diplômes d'IUP . On remarque que les grandes entreprises recrutent principalement à bac + 5 (master professionnel , masters, écoles de commerce).
BTS Commerce international
DUT Techniques de commercialisation
Écoles dépendant des chambres de commerce et d'industrie comme les écoles de gestion et de commerce (EGC), en trois ans après le bac
Filière LEA (langues étrangères appliquées), du bac + 2 au bac + 4, avec, en en deuxième année de licence et en master 1 le parcours commerce
Maîtrises des IUP commerce et vente option commerce international ou des IUP management tourné vers l'international (à noter : les IUP sont progressivement intégrés au schéma LMD et délivrent des masters pro IUP)
Masters professionnels en commerce international
Diplômes des grandes écoles de commerce
pour la traduction http://www.onisep.fr/onisep-portail...ere(parFicheConcours)=&critere(avantBac)=
Accès au métier Bac + 5
Côté fac, il existe un grand nombre de licences LMD langues et civilisations étrangères (LCE) ou langues étrangères appliquées (LEA). Mais il est conseillé de poursuivre jusqu'en troisième cycle. Une vingtaine de diplômes bac + 5 forment des spécialistes de la traduction. Les doubles compétences sont très prisées (droit, finance, économie, biologie... et langues).
Les écoles spécialisées, privées ou universitaires, demandent aux candidats d'être bilingues voire trilingues et de posséder une très bonne culture générale. Les deux établissements les plus cotés sont :
l'ESIT de Paris 3, qui recrute sur concours, au niveau bac + 2 pour la section traduction, et au niveau bac + 3 pour la section interprétation
l'ISIT de la Catho de Paris, qui recrute sur concours après le bac et propose notamment une filière juridique
D'autres établissements se sont forgés une solide réputation :
l'ITI-RI (Institut de traducteurs, d'interprètes et de relations internationales), à Strasbourg II (
http://u2.u-strasbg.fr/itiri)
IUP métiers de l'information et de la communication, spécialité traduction à Toulouse III (05 61 50 37 63,
www.univ-tlse2.fr )
l'INALCO (Institut national de langues et civilisations orientales), à Paris 5 (
www.inalco.fr )