Vous utilisez un navigateur non à jour ou ancien. Il ne peut pas afficher ce site ou d'autres sites correctement. Vous devez le mettre à jour ou utiliser un navigateur alternatif.
Je vois que l'on est nombreux à rechercher une traduction pour le bts AG mais je ne sais pas si les correcteurs potentiels ont eu l'occasion de voir le texte ...
Je l'ai scanné, si un(e) bilingue pouvait nous donner une p'tite traduction se serait trop sympa !!! :wink2:
Depuis les années 70, la GB a libéralisé les lois relatives au travail en faisant - je n'arrive pas à lire les mots- les rendant moins couteuses et plus simples pour les employés. Elles ont aussi ajoutés des centaines/milliers (j'hésite tjs) de femmes au sein de l'équipe de travail pour compléter/travailler avec les hommes.
Une csq innatendue fut que tout le monde s'est senti moins en sécurité à cause de l'ombre pesante du chomage. Un autre effet social: le marché du travail préfère les jeunes, ??? qualifiés par rapport aux plus agés plus expérimentés qui coutent plus cher. Ceci souligne l'idée traditionelle de la progression au travail.
Bon tout veut pas dire gd chose mais j'ai traduit rapidement