L'Esperanto serait le meilleur choix à faire pour les années futures.
J'ai pu moi-même constaté que cette langue m'a grandement aidé à comprendre des structures qui jusqu'alors m'étaient difficiles (autant en français, qu'en allemand ou en anglais).
Cela prouve bien que c'est une langue propédeutique, qui de plus sauve la diversité culturelle et linguistique, tandis que c'est le contraire pour l'anglais. Au temps de Descartes, on commençait déjà à penser à l'idée d'une langue commune. Zamenhof, avec l'Esperanto, a réalisé cela, sa langue étant commune à tous, neutre et très rapide à apprendre (il avait déjà pensé à notre société d'aujourd'hui qui va (trop) vite).
Lisez ce qu'en disent Claude Gacond, Claude Piron (malheureusement décédé :cry

.
Le problème de l'anglais c'est qu'en plus qu'il nous est imposé, il est omniprésent. Sur vos cartons, vos stylos, absolument partout il y a de l'anglais. Et limite je préférerais 1000 fois mieux avoir de l'Esperanto devant mon nez (car cette m'a rendu joyeux et encore plus humain).
Et même si on dit que l'Esperanto est trop simplifié, ce n'est pas vrai. Il est encore plus précis que l'anglais qui lui est imprécis :
par exemple an anglais : entre "targets" et "targets", vous ne pouvez pas savoir si dans le premier "targets" je parle du verbe "to target" à la 3ème personne du singulier ou si je parle de plusieurs " (the) targets" ; en Esperanto on fait la différence entre nom, substantifs, adjectifs, adverbes, temps, etc ; et on s'y retrouve facilement avec une compréhension optimale.
A consulter :
http://www.cultureco.com/chat-bts/index.php/topic,618.15.html
http://fr.youtube.com/user/DannirLsne (voir les vidéos "les langues : un défi" + lire le livre "le défi des langues : du gâchis au bon sens" ; tout deux par Claude Piron)