Es con placer que quiere intercambiar con usted cualquier palabras de vocabulario, será muy bien de hacer una liste cuando una idea viene por favor!!! gracias
el traje de luces = habit du torrero, al traje de gala= tenue de soirée
un almacén = un gd magasin
un piramide
el eslogan / el lema = slogan
parque zoologicó
las orillas = les rives y a orillas de = au bord de..., alrededor=autour, a rumbo de = à destination de...
embarcar, desembarcar
la oferta=l'offre
acoger= accueillir y la acogida = l'accueil
adinerado(a) / acomodado(a) = aisée
alquilar = louer y el alquiler : la location
alojarse = se loger y el alojamiento=logement
el buceo = la plongée ss marine y bucear = plonger
cancelar = annuler
el crucero = la croisière
descansar=se reposer
despegar=décoller
el destino=destination
el equipaje=les bagages
la estación o la temporada = station
la estancia=séjour, la habitación=chambre
una ida y vuelta = aller retour, ida sencilla= aller simple
la llegada=l'arrivée, la parada = l'arrêt
el mostrador de facturación = le comptoir d'enregistrement
los ocios=les loisirs
pernoctar = passer la nuit
el retraso= retard , la reserva=réservation
el senderismo= randonnée
el visado=visa
el casco viejo= el centro antiguo, el nucleo urbano=centre ville
peatónal / peatón = pietonne / piéton
rincón=endroit, lugar=lieu
disfrazado=déguisé
ponerlo de realce= mettre en évidence
maciza=massif, turoperador=tour opérateur
el almuerzo= déjeuner, el desayuno=petit déjeuner, la cena=dîner, la merienda =goûter
el seguro=assurance, la tasa=taxe, reembolsar=remboursser
arquitectónico =architectural y la arquitectura=architecture
compañia aéra, una tienda=boutique, comprar, usuario o cliente
el entorno, negocios, peregrinaje=pélerinage
resarcirse = dédommager, tormenta= tempête, aguacero= trombe d'eau
un buque/un nave =paquebot
competencía =concurrence, hotelera=hôtelier, hotel residencia o hostale =hôtel en ville, casa de huespedes =chambre d'hôte, piso amueblada=location meublée, casa de labranza o de campo= gîte, albergue de juventud, parador... encanto=charme
sencillez =simplicité, bullicio = effervescence, cuidadosamente =soigneusement
wagón o coche, de antoño= d'en tps d'autrefois...
cuarto de aseo =WC y cuarto de baño =sdb, cabina o camarote = cabine, calefacción = chauffage, aire acondicionado
traslado=transfert, cueva= grotte, calesa= calèche, sin aviso =sans préavis, dar una propina= donner un pourboire
morisco(a) =mauresque
idóneco = incontournable, conexión, medi hora =1/2 heure
chiringito =bar de plage, cala=crique, arenal =étendu de sable, estrecho=étroit, acantilado =falaise, sombra=ombre, el tubo respiratorio= tuba
campanario= clochet, olivares =champ d'oliviers, casa encalada=maison peinte à la chaux, fjordo, archipiélago=archipel
un puerto pesquero y puerto deportivo=port de plaisance
corto recorido =moyen courrier, larga distancia = long courrier, azafata= hôtesse
ayuntamiento=hôtel de ville, altiplano=haut plateau, callejuela=ruelle, caribeño=carribéen
huellas=traces, cartal =à la carte, ciudadella=citadelle, llanura=plaine, marmól=marbre, salto=chute
Acusar recibo=accuser réception, plaza de toro=arène, el ron=rhum, ventaja=avantage,muche dumbre=la foule...
a usted :wink2:
el traje de luces = habit du torrero, al traje de gala= tenue de soirée
un almacén = un gd magasin
un piramide
el eslogan / el lema = slogan
parque zoologicó
las orillas = les rives y a orillas de = au bord de..., alrededor=autour, a rumbo de = à destination de...
embarcar, desembarcar
la oferta=l'offre
acoger= accueillir y la acogida = l'accueil
adinerado(a) / acomodado(a) = aisée
alquilar = louer y el alquiler : la location
alojarse = se loger y el alojamiento=logement
el buceo = la plongée ss marine y bucear = plonger
cancelar = annuler
el crucero = la croisière
descansar=se reposer
despegar=décoller
el destino=destination
el equipaje=les bagages
la estación o la temporada = station
la estancia=séjour, la habitación=chambre
una ida y vuelta = aller retour, ida sencilla= aller simple
la llegada=l'arrivée, la parada = l'arrêt
el mostrador de facturación = le comptoir d'enregistrement
los ocios=les loisirs
pernoctar = passer la nuit
el retraso= retard , la reserva=réservation
el senderismo= randonnée
el visado=visa
el casco viejo= el centro antiguo, el nucleo urbano=centre ville
peatónal / peatón = pietonne / piéton
rincón=endroit, lugar=lieu
disfrazado=déguisé
ponerlo de realce= mettre en évidence
maciza=massif, turoperador=tour opérateur
el almuerzo= déjeuner, el desayuno=petit déjeuner, la cena=dîner, la merienda =goûter
el seguro=assurance, la tasa=taxe, reembolsar=remboursser
arquitectónico =architectural y la arquitectura=architecture
compañia aéra, una tienda=boutique, comprar, usuario o cliente
el entorno, negocios, peregrinaje=pélerinage
resarcirse = dédommager, tormenta= tempête, aguacero= trombe d'eau
un buque/un nave =paquebot
competencía =concurrence, hotelera=hôtelier, hotel residencia o hostale =hôtel en ville, casa de huespedes =chambre d'hôte, piso amueblada=location meublée, casa de labranza o de campo= gîte, albergue de juventud, parador... encanto=charme
sencillez =simplicité, bullicio = effervescence, cuidadosamente =soigneusement
wagón o coche, de antoño= d'en tps d'autrefois...
cuarto de aseo =WC y cuarto de baño =sdb, cabina o camarote = cabine, calefacción = chauffage, aire acondicionado
traslado=transfert, cueva= grotte, calesa= calèche, sin aviso =sans préavis, dar una propina= donner un pourboire
morisco(a) =mauresque
idóneco = incontournable, conexión, medi hora =1/2 heure
chiringito =bar de plage, cala=crique, arenal =étendu de sable, estrecho=étroit, acantilado =falaise, sombra=ombre, el tubo respiratorio= tuba
campanario= clochet, olivares =champ d'oliviers, casa encalada=maison peinte à la chaux, fjordo, archipiélago=archipel
un puerto pesquero y puerto deportivo=port de plaisance
corto recorido =moyen courrier, larga distancia = long courrier, azafata= hôtesse
ayuntamiento=hôtel de ville, altiplano=haut plateau, callejuela=ruelle, caribeño=carribéen
huellas=traces, cartal =à la carte, ciudadella=citadelle, llanura=plaine, marmól=marbre, salto=chute
Acusar recibo=accuser réception, plaza de toro=arène, el ron=rhum, ventaja=avantage,muche dumbre=la foule...
a usted :wink2: