Vous utilisez un navigateur non à jour ou ancien. Il ne peut pas afficher ce site ou d'autres sites correctement. Vous devez le mettre à jour ou utiliser un navigateur alternatif.
Est-ce que quelqu'un pourrait répondre à ma question svp?
lcomment est-ce que je peux traduire " un bts assistant de gestion en alternance"?
Merci d'avance
si quelqu'un passe ou a passé son oral d'anglais dans l'académie de grenoble, contactez moi par mp et dites mois en quelle filière vous êtes ou vous étiez!
Merci :wink:
Oui d'accord mais en cas de présentation d'entreprise et pour en revenir à ma question qui était la suivante:
c'est vrai qu'il faut dire dans quelle filière on est lors de la présentation de l'entreprise car j'ai entendu qu'il fallait dire dans quelle filière on était car il paraît qu'on passe...
c'est vrai qu'il faut dire dans quelle filière on est lors de la présentation de l'entreprise?
du type "I prepare a Bts Action commerciale"...
Faut-il traduire le nom des diplomes? Si oui, comment fait-on pour traduire?
la présentation d'entreprise se fau début de l'oral ou à la fin?
J'ai des infos contradictoires sur ce sujet!!! Certains me disent que c'est au début avant de commencer à parler du texte, d'autres me disent que qu'il faut la faire après avoir fini de parler du texte!!!
Moi je suis en ACO dans...
Merci Océane! Tu me rassures! :wink:
Lorsque tu parles " des avis lors du dernier conseil de classe". Ces avis ne sont pas pris en compte, n'est-ce pas? C'est juste à titre indicatif, non?
ça existe le bts en controle continu? Où est-ce que c'est toujours un examen qui se suffit à lui-même?Car j'espère que les notes que j'ai obtenues dans mon institut ne compteront pas!!! :cry: