Oraux de langues = pareil pour les 2 langues??

zinha

New Member
Je passe bientôt mon oral d'anglais et je ne sais toujours pas comment cela se passe...
Malheureusement je n'ai pas eu d'oral blanc avec un professeur, donc je voudrais savoir s'il l'on doit:

- écouter un texte audio
- le retranscrire mot pour mot au maximum
- ensuite le présenter à l'oral...
*Comme cela se passe pour ma deuxième langue.

Merci de votre aide
 
Déroulement des oraux de langue

Moi non plus je n'ai pas eu d'entraînement du moins en anglais mais je sais comment se déroule l'épreuve.

Quelque soit la langue (langue A ou langue B), voici comment sa ce passe:
- lecture par deux fois d'un texte inconnu ou écoute par deux fois d'une cassette audio
- 20 minutes de préparation dans laquelle tu résumes le texte mais tu dois reformuler les idées et les mélanger suivant le plan choisi
a la fin du dois ouvrir le sujet (par exemple si le texte parle de l'OMC tu peux ouvrir le sujet par la quest° suivante: quel est le role de l'OMC ?) avec tes propres idées

j'espère que j'ai pu t'aider :D
 
petite précision

- pour l'ouverture du sujet: je crois que c'est seulement en anglais parce que moi en portugais je n'ai pas a faire sa
 

waterllily

New Member
bah oui c'est bien la même chose dans les deux langues, car tu es censé avoir a peu pres le même niveau dans tes deux langues aujourd'hui ( :lol: )

Mais fais bien attention à faire un compte rendu oral du texte que tu as entendu, donc que ce soit structuré. Reprend les idées principales du texte et essaye de faire un plan.
 

stefa

Best Member
ce n est pas tout a fait juste tout depend de tes 2 langues

:arrow: en anglais:
ecoute du texte 2 fois
preparationd un resume detaillé en anglais
puis un commentaire


:arrow: en allemand:
ecoute du texte 2 fois
redire le texte en francais avec le plus de details possible
cours resume en allemand
comentaire en allemand

apres pour les autres langues je ne sais pas


:wink:
 

marmottelavraie

New Member
oui il y a aussi une autre différence en anglais: aucune pose durant les deux écoutes, en allemand: deux fois pour la première écoute et quatre fois la deuxième
 

stefa

Best Member
marmottelavraie a dit:
oui il y a aussi une autre différence en anglais: aucune pose durant les deux écoutes, en allemand: deux fois pour la première écoute et quatre fois la deuxième

:shock: :shock:

de quoi parle tu..
 

stellou8591

New Member
est ce que par hasard vous savez comment ce deroule l'oral d italien????

En ce qui concerne l'anglais
tu dois faire un résumé linéaire ou un compte rendu si tu as bien compris le texte ( le 2eme est svt casse gueule)
et ensuite tu dois faire une ouverture sur 2 points par rapport o texte (le mieux serait d'enchainer le résumé avec le commentaire)
 

tite Kalimerett

New Member
Surtout faites bien attention... J'ai passé les oraux de langues l'année dernière (anglais et espagnol) et il faut savoir que le temps de preparation pour ces deux langues sont differentes...

Pour l'une des langue (je ne sais plus laquelle) vous avez 20 minutes apres l'ecoute du texte alors que pour l'autre, vous avez 20 minutes écoute du texte comprise...
 

stefa

Best Member
marmottelavraie a dit:
pour stepha:
en allemand tu peux arrêter la cassette deux fois à la 1ère écoute et 4 fois la seconde mais pas en anglais

serieux comme tu veux tu peux arreter la K7 trop bien

abuse nous on nous l a jamais dit :evil:

ah la la
 

tite Kalimerett

New Member
Normalement on a pas le droit... en tout cas pour la region parisienne c'est la prof qui nous fait ecouter la cassette donc pas moyen de l'arreter soi meme...
 

stefa

Best Member
bin moi j ai pourtant fait pas mal d oral ces 2 ans je n ai jamais eu de pauses

ca se passait comme en anglais

du coup je sais plus quoi penser

quelqun aurait le referentiel???
 

Ca peut vous intéresser