< grammaire anglaise | Forum des BTS

grammaire anglaise

imported_BTS

New Member
jaimerais savoir :

-la difference entre as et like

- la difference entre there's , that's , what's et it's

- la difference entre until , since et in

-la difference entre who et whom
 
tony38 a dit:
BTS a dit:
jaimerais savoir :

-la difference entre as et like

- la difference entre there's , that's , what's et it's

- la difference entre until , since et in

-la difference entre who et whom

Salut, svp et merci...... :shock:

... c'est vrai que ce serait le minimum !
 
oh !!si on doit toujours critiqué à la moindre erreur c'est dur!!!
Vaudrait peut-être mieux l'aider, non? :mrgreen:
Bon, moi je suis dans l'incapacité de le faire...mais peut-être que les raleurs savent? :mrgreen:
 
euh oui désolé pour la politesse mais j'ai ecris mon message assez vite

euh ton site est bien mais c'est ps assez précis , jai pastrouver d'explication assez concrete et précise...

personne peut expliquer au lieu de me balancer sur des sites .

MERCI
 
bonjour

alors
jespere que mes explications seront assez claire
quand tu utilises as c'est pour dire en francais en tant que
ex i work as a sales representative traduction je travaille en tant que commercial.
et like cest pour dire comme
it is blue like the beach c'est bleu comme la mer.

pour since
veut dire depuis utilise au present perfect
i have work in this compagny since 1995

pour who veut dire qui
employe dans une phrase en tant que pronon relatif, sutilise toujours pour une personne
its the person who I saw last september
cest la personne que jai vu septembre dernier
whom ideml mais cest plus desuet cest who a utiliser
voila
 
je continue
until veut dire jusqua

ex I work at my desk until 7 pm
je travaille a mon bureau jusqua 5h

pour in veut dire plusieurs choses car tout depend du mot qui est avec
mais comme ca cest une preposition
ex I live in paris je vis a paris

pour there/that/what et its
je te fais la phrase
pour there toujours a mettre au pluriel (il y a)
there are a lot of flowers
that peut etre employe pour dire cest ou que
donc par ex that's my name
ou it's (pronom personnel pour les choses) my bok that you borrow me
cest mon livre que tu m'as emprunte

voila
 
je te remercie beaucoup !!!!

mais tu pourrais etre plus précise pour who et whom avec un exemple

et pour it's et that's je n'arrive pas a faire la difference
 
comme je te dis whom est tres desuet et ne semploie plus en anglais
who est vraiment a utiliser

pour it cest un pronom personnel
ex I, you, he or she or it, we you , they
quand tu emploies he cest pourle masculin
he is tall veut dire il est grand*
she is tall elle est grande
it ils tall cet objet ou animal est grand semploie toujours pour montrer une chose ou un animal

pour that veut dire tout simplement que
cest le film que jai vu
it's the film that i see
as tu compris?
 
oui je comprend tes signification mais c'est surtout dans l'emploi des mots

par exemple
: it's a good thing they didn't take the plane

ou that's a good thing they didn't take the plane




et pour whom c'est encore utilisé apparement :

"in my old school album are the pictures of some teachers whom i will never forget " et c'est dans cette phrase que je comprend pa pk on mé whom et pas who en fait.
 
pour whom il n'y a pas en fait a hésiter à mettre who ou whom
car ca veut dire la mm chose
maintenant vois avec ton professeur pour cela
je parle courament l'anglais et je ne l'utilise jamais
donc c'est peut être pour que tu apprennes la grammaire anglais un peu old school. cest comme en francais on va apprendre petit de la grammaire ou des temps de conjugaison qu'on utilise plus ou peu.
pour tes phrases en exemple

cela veut dire aussi la mm chose puisque that et its veulent dire c'est ecrit en premier mot de la phrase.
dois tu dans ton exos choisir la bonne phrase?
 
bah wé c'est pour un concours c'est que des phrases comme ca , donc je veux bien te croire que ca veut dire la meme chose mais il doit y avoir des suptilités car jai tjs qu'une réponse a choisir.....
donc je vois pas tro comment faire si ca veut dire la meme chose :(

euh sinon par hasard tu peu m'expliquer pourquoi dans cette phrase : " i'll call you as soon as i get to London " on utilise le verbe get au présent et pas au futur ? moi j'aurai mis will get

car qd on traduit normalement c'est : je t'appelerai aussitot que j'arriverai a londre ?
 
En fait y a une subtilite entre that et it's (c'est comme pour le that et this).
Le that c'est une reference au passe et le it's une reference au present.

Donc en exemple c'est mieux de dire It's a good thing they didn't take that plane.

Pareil pour le who et le whom, y aussi une difference. Le who s'applique pour une personne et le whom s'applique devant un COD

I talked to John, who is a lawer.
I talked to John, whom you met last Monday.

Pour ta phrase "I'll call you as soon as I get in London", le as soon as veut dire des que et donc tu traduis la phrase par je t'appellerais des que j'arrive a Londres. On ne met pas "will" apres.

J'espere que ca va t'aider.
 
Retour
Haut