< Traduction espagnole | Forum des BTS

Traduction espagnole

  • Auteur de la discussion Auteur de la discussion TOUKA34
  • Date de début Date de début

TOUKA34

New Member
Salut à tous ! :smile:

Est ce que quelqu'un peut me corriger cette traduction :


Marcela Manrique, arquitecta colombiana, aprovechô su experencia profesional en hacer y decorar muebles para tratar de buscar una funciôn a estas banderolas y estudiô en qué podîa transformar ese material, a todas luces, atractivo. La primera respuesta les llegô de casualidad : &quot;Hicimos unas muestras de bolsos y comenzamos a usarlos nosotras mismas, teniendo una gran aceptaciôn. De hecho, fueron muchas personas las que nos animaron a seguir y nos pusimos manos a la obra&quot;, senala Marcela.



Marcela Manrique, architecte colombienne, profite de son expérience professionnelle à fabriquer et décorer des meubles pour essayer de chercher une fonction à ces banderoles et étudie en quoi peut se transformer ce matériel, de toute évidence, attrayant. La première réponse qui revient par hasard : &quot;Nous avons fait des modèles de sacs et nous avons commencé à les utiliser nous-mêmes, en ayant une grande acceptation. De fait, ils ont été beaucoup de personnes à nous encouragés et nous suivre et nous avons mis des mains au travail &quot;, signale Marcela.


PS : j'ai mis des chapeau au lieu des accents.
Merci d'avance pour votre aide.
 
La première réponse qui nous est arrivé par hasard : &quot;Nous avons fait des modèles de sacs et nous avons commencé à les utiliser nous-mêmes, en ayant une grande acceptation. De fait, il y eut beaucoup de personnes qui nous ont encouragé à continuer et nous nous sommes mis à la tache &quot;, signale Marcela.

voila ce que j'aurais modifié :blush:
 
Retour
Haut