Aide pour un devoir d'Anglais

marjo17_2

New Member
Bonjour!

J'ai deux petites questions sur un devoir d'anglais que je dois rendre vendredi...

Quelqu'un saurait-il ce que signifie "White-collar"? Je sais que ce sont les "cols blancs" mais je voudrais savoir qui ça réprésente dans une entreprise.

Ensuite il y a cette phrase:
"...We are always short-taffed and constantly busy" a ministry official told Reuters.

Alors quelqu'un a-t-il entendu parler de "Reuters" Qu'est-ce que ça pourrait être, car ce n'est pas cité precedemment dans le texte.

Merci d'avance!
 

Marjolaine86

New Member
Pour répondre à ta question il me semble que Reuters est une agence de presse. Une petite recherche sur le net et tu devrais être fixée.
 

marjo17_2

New Member
Marjolaine86 link=topic=90281.msg1040571#msg1040571 date=1224073600 a dit:
Pour répondre à ta question il me semble que Reuters est une agence de presse. Une petite recherche sur le net et tu devrais être fixée.

Merci :wink2:

Personne ne sait pour les cols blancs?
 

ico

Best Member
Les cols blancs désignent, par opposition aux cols bleus, les employés de bureau et les preneurs de décisions dans une entreprise.
 

marjo17_2

New Member
ico link=topic=90281.msg1040581#msg1040581 date=1224074219 a dit:
Les cols blancs désignent, par opposition aux cols bleus, les employés de bureau et les preneurs de décisions dans une entreprise.

Super, merci pour tes infos!
 

chrissemi

New Member
Oui c'est à peu prés çà pour les cols blancs en fait ce sont les classes cultivées de la population par exemple les professeurs, les avocats, les medecins, en gros ceux qui ont fait de longues études et qui gagnent bien leur vie. Les cols bleu sont les ouvriers par exemple les mécaniciens, plombiers les métiers plus manuels qui porte un "bleu de travail".
En espérant que ça puisse t'être utile.
 

ico

Best Member
Ce n'est pas un problème de classes cultivées ou pas.
Il s'agit d'une expression utilisée en entreprise, pour dissocier ceux qui travaillent dans les bureaux et ceux qui travaillent dans les ateliers et qui, à l'époque où l'expression est arrivée, portant un bleu de travail (ce qui n'est plus toujours le cas de nos jours) :wink2: Différence également entre le travail manuel et non manuel comme tu l'as dit. Ensuite, la culture, c'est ton extrapolation ou interprétation uniquement :wink2:
 

Ca peut vous intéresser