Petits Conseils pour Tous

Littlestormy

New Member
Petits conseils

Ici partageons tous les petits astuces pour s'améliorer d'avantage

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Je commence :

La Traduction

Eviter la traduction "mots à mots", l'anglais n'est pas l'égale du français la preuve :

par exemple

to pull the cat out of the bag
qui ne signifie pas "sortir le chat du sac"
Mais plutôt
entreprendre une manoeuvre telle que le retour en arrière devienne immédiatement impossible

J'ai appris, avant d'aller en BTS (j'étais en Fac d'anglais) que dans le français on est obligé de rajouter des mots pour que le sens soit le même.

encore un exemple :

Boys will be Boys

Attention aux gros faux amis
la phrase ne veut pas dire
les garçons seront les garçons :laugh:
mais
il faut que jeunesse se passe
 

kusai1

New Member
Les exemples que tu cites sont surtout des expressions idiomatiques
Pour ce qui est des CI, on bosse plus les termes éco
 

maya78

New Member
kusai1 link=topic=42218.msg439366#msg439366 date=1164898617 a dit:
Pour ce qui est des CI, on bosse plus les termes éco
pour les ag
tout ce qui concerne l'entreprise
commercial,l'administratif

mais interressantes ces expressions
t'en as d'autres?
 

Littlestormy

New Member
je cite des expressions car j'avais pas d'exemples en tête

mais il est simplement important de retenir d'éviter de traduire mots à mots. :closedeyes:
 

Ca peut vous intéresser