< Let's speak english together ! | Page 47 | Forum des BTS

Let's speak english together !

  • Auteur de la discussion Auteur de la discussion Nessscafe
  • Date de début Date de début
sarah75 link=topic=168.msg709244#msg709244 date=1188835940 a dit:
well I was just trying to help you to understand what Nesscafe wanted to say....
No offence Sarah but English is my first language, I got what she meant but I did not get her point.
 
RV link=topic=168.msg709997#msg709997 date=1188909199 a dit:
No offence Sarah but English is my first language, I got what she meant but I did not get her point.
right ! now I understand  :smile:
so just wait for her answer....
 
kathounette link=topic=168.msg709864#msg709864 date=1188900330 a dit:
Hello,

This is not a good idea to translate word by word, if you want to improve your English you should try to make your sentences directly in English, it will avoid some mistakes...


:embarassed:
 
You can not translate word by word.

For instance, this sentence

&quot;The truly lucky people are the ones who manage to become long-time friends before they realize they are attracted to each other&quot;.

If you translate word by word you are not gonna take grammar into account. Word by word translation is a trick to avoid. I got a good examples, how would you translate word by word:

To play with oneself
Here you are, my ID
To put one's face on

Other example more obvious, you tell me

&quot;I bet 1000 £ quid for Italy&quot;.

I answer

&quot;Pull the other one, it's got bells on&quot;





You'll see that if you translate a sentence word by word from french to english it won't work.
 
samia22222 link=topic=168.msg710058#msg710058 date=1188912958 a dit:
it's right but my grammar isn't perfect :embarassed:
thanks for all

To play with oneself = :beuh: Se masturber
Here you are, my ID = Voica ma carte d'identite
To put one's face on = Se maquiller

Other example more obvious, you tell me

&quot;I bet 1000 £ quid for Italy&quot;.

I answer

&quot;Pull the other one, it's got bells on&quot; = C'est une expression, que je traduirais par &quot;tu deconnes&quot; ou &quot;tu plaisantes&quot; ou &quot;tu n'es pas serieux&quot;.
 
hello
in my company, i use english but it's not a good english.
i don't know think english so i try to speak english a little.

I'm sure of this sentence : i speak english very weel, but it's not right :biggrin:
 
Retour
Haut