Salut, je voulais juste réagir sur ce que tu avais dis à propos de l'esperanto, j'espère que mes expliquations te permetront de changer, ne fut ce qu'un peu, ta facon de voir l'esperanto.
renaissance link=topic=4604.msg520611#msg520611 date=1173187280 a dit:
Personnellement,l'anglais est plus facile à apprendre....
Et bien je te répondrais que cela dépend bcp de se que tu appel "apprendre l'anglais" et de surtout à partir de quand peut on dire que l'ont connait l'anglais.. Est ce que c'est pouvoir lire Hamelet? Personnellement, j'en suis incapable, alors que j'ai passé un an au Etats-Unis. Ou alors est ce que c'est savoir comprendre un film sans avoir besoin des sous-titres?: Ma copine, après 5ans d'anglais scolaire, à encore parfois de grosses difficultées si l'on met pas de sous-titres (pas de critiques, sinon :box

. Même pour parler de la préparation de l'omelette aux pomme-de-terre (c'est un bête exemple) j'ai des doutes que tous ceux qui se disent parler englais, en soient capable.
Mais pour faire du tourisme, demander son chemin, et commander un coca, ca devient facil d'apprendre l'anglais.
Toute l'utilité de l'Esperanto apparait lorsque tu veux vraiment pouvoir discuter avec un chinois ou un russe, sur un même pied d'égalité et dans une parfaite entente. Quelques mois peuvent suffir pour parler cette langues: des préfixes et suffixes que tu "aglutines" aux mots de permet de créer un lexique énormément grand. ex: en connaissant le mot "lerni" (apprendre) tu peux créer les mots: étudiant, cancre, professeur, école, réapprendre, ignorer, ignorance, apprentissage et encore des disaines d'autres dont bcp n'éxiste mème pas en francais (tu pourais créer le mot "fils de profésseur", "un apprentissage qui pousse en longueur", "être entrain d'apprendre", ect ect). Tu as donc bien plus de nuances en esperanto, mais c'est sur que ce n'est pas une langue qui est particulièrement propice à la poésie; tu n'as pas des dizaines de mots pour dire la mème chose..
L'esperanto n'égalera jms la beauté, l'histoire, la culture.. de la langue de Sheakspeare, ni de celle de Molière, Corneil, Racine, Rimbaud, Rabelet, Monteigne, Proust,.. L'Esperanto n'a pas cette prétention.
renaissance link=topic=4604.msg520611#msg520611 date=1173187280 a dit:
Je ne pense pas que les langues minoritaires et maternelles vont disparaitre (maternelle:transmettre la langue de la mere à l'enfant)....
Malheuresement, on ne parle même plus de "elles vont disparaitre" mais de "elles disparaissent"... Les spécialistes de ce sujet évaluent qu'une langue disparait tout les 15jours, emportant sa culture avec.. Et ca ne se passe pas que dans des coins reculé du monde: par exemple il y a quelques générations à peine on parlait l'Irlandais en Irlande, maintenant l'anglais à pris le dessus (Je suis pas sûr de l'éxactitude de ces propos, n'étant pas spécialiste de l'irlandais).. Si tu es Belge (je le suis), je parie que tu ne parles pas Wallon.. et c'est "normal"; de nos jours, seul nos grands parents savent parfois la parler...
renaissance link=topic=4604.msg520611#msg520611 date=1173187280 a dit:
L'esperanto est une langue intéressante pour ceux qui font partie de l'union européenne...
C'est vrai que c'est d'autant plus facil d'apprendre l'esperanto si l'ont connais une langue latine, mais malheureusement la perfection n'existe pas, et il n'est pas possible que faire une langue qui soit d'un même nivaux de facilité pour tout le monde.. Surtout que si l'on mélange du Russe, de l'Arabe, du Francais et du Chinois, ca rendrait la langue bien plus compliqué. Cependant, la grammaire étant extrèmement simple, et le vocabulaire relativement réduit, cela n'augmente pas bcp le nivaux de dificulté pour un chinois (par ex), surtout que ca l'aidera grandement si il désire apprendre une langue latine plus tard (pour info, beaucoup d'esperantiste sont asiatique, et la communauté asiatique est particulièrement active). Des expériences ont d'ailleur été mené sur des groupes d'élèves (des Polonais je crois): une partie d'entre eux apprenaient une langue quelconque (l'anglais je crois) pendant plusieur années, alors que l'autre partie commencait d'abord par l'esperanto, puis seulement se mettaient à l'anglais l'année d'apprès. Et bien tous les test montraient qu'au bout de quelques temps, la deusième partie des étudiants avaient des meilleurs résultats en anglais.
Voilà, j'espère que mes propos seront util à qqun :smile: