Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
nenapeke link=topic=202.msg695128#msg695128 date=1187554818 a dit:sino por lo demás te expresas muy bien :happy:
mielous link=topic=202.msg695187#msg695187 date=1187556150 a dit:Si puedo ayudarte mas durante tus estudios, por favor no vacile en contactarme si quieres :wink2:
Es que el espanol es tan mas facil que el aleman, no puedes imaginarte :biggrin:
nenapeke link=topic=202.msg695209#msg695209 date=1187557213 a dit:en primero, en el lenguaje corriente vacilar tiene otro sentido y es el de burlar...
segundo, gracias por tu ayuda, la verdad es que me preocupa mucho el tema de los estudios y no me hacía la más mínima idea de lo que me as enseñado hoy...
y tercero no me lo imagino porque no tengo ni pizca de idea de alemán...y bueno ya sabes que si yo te puedo ayudar en algo también me puedes contactar... :happy:
Ahora te envio un MP para seguir hablando contigo...
nenapeke link=topic=202.msg695209#msg695209 date=1187557213 a dit:Ahora te envio un MP para seguir hablando contigo...
mielous link=topic=202.msg695217#msg695217 date=1187557579 a dit:Verdad ? He buscado en el diccionario la palabra "hésiter" en espanol, dice que es "vacilar en"... Bueno, gracias por la ayuda, eso prueba que no podemos tener como referiencia un diccionario![]()
mielous link=topic=202.msg695217#msg695217 date=1187557579 a dit:No te preocupes por los estudios, aunque el programa parece cargado, no es el caso si trabajas... Lo mas dificil -tan para soportar que para aprender- es "organisation et gestion" :wink2:
mielous link=topic=202.msg695217#msg695217 date=1187557579 a dit:Verdad ? He buscado en el diccionario la palabra "hésiter" en espanol, dice que es "vacilar en"... Bueno, gracias por la ayuda, eso prueba que no podemos tener como referiencia un diccionario
No te preocupes por los estudios, aunque el programa parece cargado, no es el caso si trabajas... Lo mas dificil -tan para soportar que para aprender- es "organisation et gestion" :wink2:
Jarlo56 link=topic=202.msg695225#msg695225 date=1187557859 a dit:!Ouais oh hey! ¿Y nosotros? :laugh:
Lo mejor es "...no dudes en..." Os aconsejo esta página web www.wordreference.com Hay también a veces el castellano un poco coloquial y si un no encuentra una traducción de una palabra, expresión o algo más complicado, se puede preguntar en el foro.
mielous link=topic=202.msg695233#msg695233 date=1187558406 a dit:Gracias por las correcciones... Eso pasa cuando tenemos que aprender espanol poro nosotros mismos durante 2 anos :tickedoff:
nenapeke link=topic=202.msg695236#msg695236 date=1187558591 a dit:Bueno tu almenos te esfuerzas y tienes ganas de aprender y no lo haces nada mal... :happy:
Lily Dreams link=topic=202.msg701945#msg701945 date=1188207055 a dit:Pffffffffiu me aburro al trabajo ! No me gusta cuando es asi !
nenapeke link=topic=202.msg702082#msg702082 date=1188214519 a dit:Donde trabajas? Yo en mi trabajo me canso mucho, no paro ni un minuto quieta...ahora estoy en casa y me aburro mucho, estoy sola y tengo que recoger la casa...pufff